申 命 記 24:8
「在大痲瘋 6883 的災病 9002 , 5061 上, 你們要謹慎 8104 , 8734 , 照祭司 3548 利未人 3881 一切 9003 , 3605 所 834 指教 3384 , 8686 你們 853 的留意 9001 , 8104 , 8800 # 3966 遵行 9001 , 6213 , 8800 。 我怎樣 9003 , 834 吩咐他們 6680 , 8765 , 你們要怎樣 # 8104 # 8799 遵行 9001 , 6213 , 8800 。 Deuteronomy 24:8 Take heed 8104 , 8734 in the plague 5061 of leprosy 6883 , that thou observe 8104 , 8800 diligently 3966 , and do 6213 , 8800 according to all that the priests 3548 the Levites 3881 shall teach 3384 , 8686 you: as I commanded 6680 , 8765 them, so ye shall observe 8104 , 8799 to do 6213 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|