申 命 記 25:18
他們 834 在路上 9002 , 1870 遇見你 7136 , 8804 , 趁你 859 疲乏 5889 困倦 3023 擊殺 2179 , 8762 你 9002 儘後邊 310 # 3605 軟弱的人 2826 , 8737 , 並不 3808 敬畏 3373 神 430 。 Deuteronomy 25:18 How he met 7136 , 8804 thee by the way 1870 , and smote the hindmost 2179 , 8762 of thee, even all that were feeble 2826 , 8737 behind 310 thee, when thou wast faint 5889 and weary 3023 ; and he feared 3373 not God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3023 的意思
from 03021; TWOT - 842b; adj AV - weary 2, full of labour 1; 3 1) weary, wearisome
希伯來詞彙 #3023 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 25:18 How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary03023; and he feared not God. 撒 母 耳 記 下 17:2 And I will come upon him while he is weary03023 and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only: 傳 道 書 1:8 All things are full of labour03023; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|