申 命 記 27:25
「『受 3947 , 8802 賄賂 7810 害死 9001 , 5221 , 8687 無辜 5355 之人 5315 , 1818 的, 必受咒詛 779 , 8803 ! 』百姓 5971 都 3605 要說 559 , 8804 : 『阿們 543 ! 』 Deuteronomy 27:25 Cursed 779 , 8803 be he that taketh 3947 , 8802 reward 7810 to slay 5221 , 8687 an innocent 5355 person 5315 , 1818 . And all the people 5971 shall say 559 , 8804 , Amen 543 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05352 的意思
字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 傾空, 清除 1a) (Qal) 免除, 無罪 1b) (Niphal) 1b1) 被清空 1b2) 被潔淨, 免罪, 無辜 1b3) 免除刑罰 1b4) 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|