申 命 記 29:8
取了 3947 , 8799 # 853 他們的地 776 給 5414 , 8799 流便 9001 , 7206 支派、 迦得 9001 , 1425 支派, 和瑪拿西 4520 半 9001 , 2677 支派 7626 為業 9001 , 5159 。 Deuteronomy 29:8 And we took 3947 , 8799 their land 776 , and gave 5414 , 8799 it for an inheritance 5159 unto the Reubenites 7206 , and to the Gadites 1425 , and to the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4520 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|