申 命 記 29:10
「今日 3117 , 你們 859 的首領 7218 、 族長(原文作支派 7626 )、 長老 2205 、 官長 7860 , 8802 、 以色列 3478 的 # 3605 男丁 376 , 你們的妻子 802 兒女 2945 , # 834 和營 4264 中 9002 , 7130 寄居的 1616 , 以及為你們劈 4480 , 2404 , 8802 柴 6086 # 5704 挑 7579 , 8802 水 4325 的人, 都 3605 站在 5324 , 8737 耶和華 3068 ─你們的 神 430 面前 9001 , 6440 , Deuteronomy 29:10 Ye stand 5324 , 8737 this day 3117 all of you before 6440 the LORD 3068 your God 430 ; your captains 7218 of your tribes 7626 , your elders 2205 , and your officers 7860 , 8802 , with all the men 376 of Israel 3478 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|