申 命 記 30:20
且愛
9001
,
157
,
8800
#
853
耶和華
3068
─你的
神
430
,
聽從
9001
,
8085
,
8800
他的話
9002
,
6963
,
專靠
9001
,
1692
,
8800
他
9002
;
因為
3588
他是
1931
你的生命
2416
,
你的日子
3117
長久
753
也在乎他。
這樣,
你就可以在
5921
耶和華
3068
向你列祖
9001
,
1
亞伯拉罕
9001
,
85
、
以撒
9001
,
3327
、
雅各
9001
,
3290
起誓
7650
,
8738
應許所
834
賜
9001
,
5414
,
8800
#
9001
的地上
127
居住
9001
,
3427
,
8800
。
」
Deuteronomy 30:20
That thou mayest love
157
,
8800
the LORD
3068
thy God
430
,
and
that thou mayest obey
8085
,
8800
his voice
6963
,
and that thou mayest cleave
1692
,
8800
unto him: for he
is
thy life
2416
,
and the length
753
of thy days
3117
:
that thou mayest dwell
3427
,
8800
in the land
127
which the LORD
3068
sware
7650
,
8738
unto thy fathers
1
,
to Abraham
85
,
to Isaac
3327
,
and to Jacob
3290
,
to give
5414
,
8800
them.
希伯來詞彙 #06117 的意思
字根型; TWOT - 1676; 動詞
欽定本 - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5
1) 緊跟在後, 喻意: 暗中襲擊, 詐騙, 智勝
1a) (Qal) 攻擊, 詐騙
1b) (Piel) 意思不明確, 可能是"不保留"的意思 #伯 37:4|
|