申 命 記 4:1
「以色列人 3478 哪, 現在 6258 我 595 所 834 教訓 3925 , 8764 你們 853 的 # 413 律例 2706 # 413 典章 4941 , 你們要聽從 8085 , 8798 遵行 9001 , 6213 , 8800 , 好叫 9001 , 4616 你們存活 2421 , 8799 , 得以進入 935 , 8804 耶和華 3068 ─你們列祖 1 之 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 給你們 9001 的 # 853 地 776 , 承受為業 3423 , 8804 。 Deuteronomy 4:1 Now therefore hearken 8085 , 8798 , O Israel 3478 , unto the statutes 2706 and unto the judgments 4941 , which I teach 3925 , 8764 you, for to do 6213 , 8800 them , that ye may live 2421 , 8799 , and go in 935 , 8804 and possess 3423 , 8804 the land 776 which the LORD 3068 God 430 of your fathers 1 giveth 5414 , 8802 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|