申 命 記 4:20
耶和華 3068 將你們 853 從埃及 4480 , 4714 領出來 3947 , 8804 , # 853 脫離 3318 , 8686 鐵 1270 爐 4480 , 3564 , 要特作 9001 , 1961 自己 9001 產業 5159 的子民 9001 , 5971 , 像今 2088 日 9003 , 3117 一樣。 Deuteronomy 4:20 But the LORD 3068 hath taken 3947 , 8804 you, and brought you forth 3318 , 8686 out of the iron 1270 furnace 3564 , even out of Egypt 4714 , to be unto him a people 5971 of inheritance 5159 , as ye are this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|