申 命 記 32:15
但耶書崙 3484 漸漸肥胖 8080 , 8799 , 粗壯 5666 , 8804 , 光潤 3780 , 8804 , 踢跳 1163 , 8799 , 奔跑, # 8080 # 8804 便離棄 5203 , 8799 造他 6213 , 8804 的 神 433 , 輕看 5034 , 8762 救他 3444 的磐石 6697 ; Deuteronomy 32:15 But Jeshurun 3484 waxed fat 8080 , 8799 , and kicked 1163 , 8799 : thou art waxen fat 8080 , 8804 , thou art grown thick 5666 , 8804 , thou art covered 3780 , 8804 with fatness ; then he forsook 5203 , 8799 God 433 which made 6213 , 8804 him, and lightly esteemed 5034 , 8762 the Rock 6697 of his salvation 3444 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07686 的意思
字根型; TWOT - 2325; 動詞 欽定本 - err 11, ravished 2, wander 3, deceiver 1, cause to go astray 1, sin through ignorance 1, go astray 1, deceived 1; 21 1) 走入歧途, 犯錯 1a) (Qal) 1a1) 犯錯, 脫離正道 1a2) 蹣跚, 翻轉, 滾動 (醉酒) 1a3) 偏離 (道德上) 1a4) 犯錯(無知的) 1b) (Hiphil) 1b1) 引入歧途 1b1a) 字意的 #申 27:18| 1b1b) (精神上)誤導 #伯 12:16| 1b1c) (道德上)引入歧途
希伯來詞彙 #07686 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 34:6 我的羊在諸山間、在各高岡上流離7686, 8799,在全地上分散,無人去尋,無人去找。 以 西 結 書 45:20 本月初七日(七十士譯本是七月初一日)也要為誤犯罪7686, 8802的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|