申 命 記 32:24
他們必因飢餓 7458 消瘦 4198 , 被炎熱 7565 苦毒 4815 吞 3898 , 8803 滅 6986 。 我要打發 7971 , 8762 野獸 929 用牙齒 8127 咬他們 9002 , 並土中 6083 腹行的 2119 , 8801 , 用 5973 毒氣 2534 害他們。 Deuteronomy 32:24 They shall be burnt 4198 with hunger 7458 , and devoured 3898 , 8803 with burning heat 7565 , and with bitter 4815 destruction 6986 : I will also send 7971 , 8762 the teeth 8127 of beasts 929 upon them, with the poison 2534 of serpents 2119 , 8801 of the dust 6083 . [heat: Heb. coals] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|