申 命 記 5:28
「你們對我 413 說 9002 , 1696 , 8763 的話 6963 , 1697 , 耶和華 3068 都聽見 8085 , 8799 了 # 853 。 耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 『這 2088 百姓 5971 的話 6963 , 1697 # 834 # 1696 # 8765 # 413 , 我聽見 8085 , 8804 了 # 853 ; 他們所 834 說 1696 , 8765 的都 3605 是 3190 , 8689 。 Deuteronomy 5:28 And the LORD 3068 heard 8085 , 8799 the voice 6963 of your words 1697 , when ye spake 1696 , 8763 unto me; and the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, I have heard 8085 , 8804 the voice 6963 of the words 1697 of this people 5971 , which they have spoken 1696 , 8765 unto thee: they have well 3190 , 8689 said all that they have spoken 1696 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|