申 命 記 6:2
好叫 9001 , 4616 你 859 和你子子 1121 孫孫 1121 , 1121 一 3605 , 3117 生 2416 敬畏 3372 , 8799 # 853 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 謹守 9001 , 8104 , 8800 # 853 他的一切 3605 律例 2708 誡命 4687 , 就是我 595 所 834 吩咐你 6680 , 8764 的, 使 9001 , 4616 你的日子 3117 得以長久 748 , 8686 。 Deuteronomy 6:2 That thou mightest fear 3372 , 8799 the LORD 3068 thy God 430 , to keep 8104 , 8800 all his statutes 2708 and his commandments 4687 , which I command 6680 , 8764 thee, thou, and thy son 1121 , and thy son's 1121 son 1121 , all the days 3117 of thy life 2416 ; and that thy days 3117 may be prolonged 748 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|