申 命 記 6:3
以色列 3478 啊, 你要聽 8085 , 8804 , 要謹守 8104 , 8804 遵行 9001 , 6213 , 8800 , 使 834 你 9001 可以在那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 得以享福 3190 , 8799 , # 834 人數極其 3966 增多 7235 , 8799 , 正如 9003 , 834 耶和華 3068 ─你列祖 1 的 神 430 所應許 1696 , 8765 你 9001 的。 Deuteronomy 6:3 Hear 8085 , 8804 therefore, O Israel 3478 , and observe 8104 , 8804 to do 6213 , 8800 it ; that it may be well 3190 , 8799 with thee, and that ye may increase 7235 , 8799 mightily 3966 , as the LORD 3068 God 430 of thy fathers 1 hath promised 1696 , 8765 thee, in the land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06687 的意思
a primitive root; TWOT - 1892; v AV - flow 1, overflow 1, swim 1; 3 1) to flow, overflow, flood, float 1a) (Qal) to flood 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to flow over 1b2) to cause to float
希伯來詞彙 #06687 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 11:4 And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow06687, 8689 them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day; 列 王 紀 下 6:6 And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim06687, 8686. 耶 利 米 哀 歌 3:54 Waters flowed over06687, 8804 mine head; then I said, I am cut off. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|