申 命 記 8:9
你在那 834 地 776 不 3808 缺 9002 , 4544 # 398 # 8799 # 9002 食物 3899 , 一 3605 無 3808 所缺 2637 , 8799 # 9002 。 那 834 地 776 的石頭 68 是鐵 1270 , 山 2042 內可以挖 2672 , 8799 銅 5178 。 Deuteronomy 8:9 A land 776 wherein 834 thou shalt eat 398 , 8799 bread 3899 without 3808 scarceness 4544 , thou shalt not lack 2637 , 8799 any thing in it; a land 776 whose stones 68 are iron 1270 , and out of whose hills 2042 thou mayest dig 2672 , 8799 brass 5178 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|