馬 可 福 音 12:19
夫子 1320 , 摩西 3475 為我們 2254 寫著 1125 , 5656 說: 人 5100 # 80 若 3754 , 1437 死了 599 , 5632 , # 2532 撇下 2641 , 5632 妻子 1135 , # 2532 沒有 3361 # 863 # 5632 孩子 5043 , # 2443 他 846 兄弟 80 當娶 2983 , 5632 他的 846 妻 1135 , 為 2532 # 846 哥哥 80 生子立 1817 , 5661 後 4690 。 Mark 12:19 Master 1320 , Moses 3475 wrote 1125 , 5656 unto us 2254 , If 3754 , 1437 a man's 5100 brother 80 die 599 , 5632 , and 2532 leave 2641 , 5632 his wife 1135 behind him , and 2532 leave 863 , 5632 no 3361 children 5043 , that 2443 his 846 brother 80 should take 2983 , 5632 his 846 wife 1135 , and 2532 raise up 1817 , 5661 seed 4690 unto his 846 brother 80 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #065 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #065 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|