馬 可 福 音 13:34
這事正如 5613 一個人 444 離開 863 , 5631 本 # 846 家 3614 # 590 , # 2532 寄居外邦, 把權柄 1849 交給 1325 , 5631 # 1849 僕人 1401 , # 2532 分派各人 1538 當作的 # 846 工 2041 又 2532 吩咐 1781 , 5662 看門的 2377 # 2443 儆醒 1127 , 5725 。 Mark 13:34 For the Son of man is as 5613 a man 444 taking a far journey 590 , who left 863 , 5631 his 846 house 3614 , and 2532 gave 1325 , 5631 authority 1849 to his 846 servants 1401 , and 2532 to every man 1538 his 846 work 2041 , and 2532 commanded 1781 , 5662 the porter 2377 to 2443 watch 1127 , 5725 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0121 的意思
from 1 (as a negative particle) and probably a derivative of 5 087 (meaning a penalty);; adj AV - innocent 2; 2 1) not guilty, innocent, unpunished
希臘文詞彙 #0121 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:4 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent121 blood. And they said, What is that to us? see thou to that . 馬 太 福 音 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent121 of the blood of this just person: see ye to it . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|