馬 可 福 音 14:14
# 2532 他進那家 # 3699 # 1437 去 1525 , 5632 , 你們就對那家 3617 的主人說 2036 , 5628 : # 3754 夫子 1320 說 3004 , 5719 : 客房 2646 在 2076 , 5748 那裡 4226 ? 我 3450 與 3326 門徒 3101 好在那裡 3699 吃 5315 , 5632 逾越節 3957 的筵席。 Mark 14:14 And 2532 wheresoever 3699 , 1437 he shall go in 1525 , 5632 , say ye 2036 , 5628 to the goodman of the house 3617 , # 3754 The Master 1320 saith 3004 , 5719 , Where 4226 is 2076 , 5748 the guestchamber 2646 , where 3699 I shall eat 5315 , 5632 the passover 3957 with 3326 my 3450 disciples 3101 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2646 的意思
源自 2647; TDNT - 4:338,543; 中性名詞 AV - guest chamber 2, inn 1; 3 1) 客棧, 借宿的地方 (#可 14:14; 路 2:7, 22:11|)
希臘文詞彙 #2646 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:14 他進那家去,你們就對那家的主人說:夫子說:客房2646在那裡?我與門徒好在那裡吃逾越節的筵席。 路 加 福 音 2:7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店2646裡沒有地方。 路 加 福 音 22:11 對那家的主人說:夫子說:客房2646在那裡?我與門徒好在那裡吃逾越節的筵席。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|