馬 可 福 音 14:36
# 2532 他說 2532 : 阿爸 5 ! 父啊 3962 ! 在你 4671 凡事 3956 都能 1415 ; 求你將這 5124 杯 4221 撤去 3911 , 5628 # 575 # 1700 。 然而 235 , 不 3756 要從我的 1473 意思 # 5101 # 2309 , 5719 , 只 235 要從你的 4771 意思 4771 。 Mark 14:36 And 2532 he said 3004 , 5707 , Abba 5 , Father 3962 , all things 3956 are possible 1415 unto thee 4671 ; take away 3911 , 5628 this 5124 cup 4221 from 575 me 1700 : nevertheless 235 not 3756 what 5101 I 1473 will 2309 , 5719 , but 235 what 5101 thou 4771 wilt. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5 的意思
of Aramaic origin 02; TDNT - 1:5,1; n AV - Abba 3; 3 Abba = "father" 1) father, customary title used of God in prayer. Whenever it occurs in the New Testament it has the Greek interpretation joined to it, that is apparently to be explained by the fact that the Chaldee "ABBA" through frequent use in prayer, gradually acquired the nature of a most sacred proper name, to which the Greek speaking Jews added the name from their own tongue.
希臘文詞彙 #5 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 And he said, Abba5, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. 羅 馬 書 8:15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba5, Father. 加 拉 太 書 4:6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba5, Father. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|