馬 可 福 音 15:22
# 2532 他們帶 5342 , 5719 耶穌 # 846 到了 1909 各各他 1115 地方 5117 (各各他 # 3739 繙出來 3177 , 5746 就是 2076 , 5748 髑髏 2898 地 5117 ), Mark 15:22 And 2532 they bring 5342 , 5719 him 846 unto 1909 the place 5117 Golgotha 1115 , which 3739 is 2076 , 5748 , being interpreted 3177 , 5746 , The place 5117 of a skull 2898 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2898 的意思
2768 字根衍生字的小詞; 中性名詞 AV - skull 3, cavalry 1; 4 1) 頭骨
希臘文詞彙 #2898 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:33 到了一個地方名叫各各他,意思就是髑髏2898地。 馬 可 福 音 15:22 他們帶耶穌到了各各他地方(各各他繙出來就是髑髏2898地), 路 加 福 音 23:33 到了一個地方,名叫髑髏地2898,就在那裡把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人:一個在左邊,一個在右邊。 約 翰 福 音 19:17 他們就把耶穌帶了去。耶穌背著自己的十字架出來,到了一個地方,名叫髑髏地2898,希伯來話叫各各他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|