馬 可 福 音 3:5
# 2532 耶穌 # 3326 怒 3709 目周圍看 4017 , 5671 他們 846 , 憂愁 4818 , 5740 # 1909 他們的 846 心 # 3588 # 2588 剛硬 # 3588 # 4457 , 就對那人 # 3588 # 444 說 3004 , 5719 : 伸出 1614 , 5657 # 4675 手 # 3588 # 5495 來! # 2532 他把手一伸 1614 , 5656 , # 846 手 # 3588 # 5495 就 # 2532 # 5199 復了原 600 , 5681 。 # 5613 # 243 Mark 3:5 And 2532 when he had looked round about 4017 , 5671 on them 846 with 3326 anger 3709 , being grieved 4818 , 5740 for 1909 the hardness 4457 of their 846 hearts 2588 , he saith 3004 , 5719 unto the man 444 , Stretch forth 1614 , 5657 thine 4675 hand 5495 . And 2532 he stretched it out 1614 , 5656 : and 2532 his 846 hand 5495 was restored 600 , 5681 whole 5199 as 5613 the other 243 . [hardness: or, blindness] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|