馬 可 福 音 4:15
# 1161 那 3778 # 1526 # 5748 撒 4687 , 5743 在路 # 3588 # 3598 旁 # 3588 # 3844 的 # 3699 , 就是人聽了 191 , 5661 道 # 3588 # 3056 # 3752 , # 2532 撒但 # 3588 # 4567 立刻 2117 來 2064 , 5736 , # 2532 把撒 # 3588 # 4687 , 5772 在他心裡的道 # 3588 # 3056 奪了去 142 , 5719 。 Mark 4:15 And 1161 these 3778 are they 1526 , 5748 by 3844 the way side 3598 , where 3699 the word 3056 is sown 4687 , 5743 ; but 2532 when 3752 they have heard 191 , 5661 , Satan 4567 cometh 2064 , 5736 immediately 2112 , and 2532 taketh away 142 , 5719 the word 3056 that was sown 4687 , 5772 in 1722 their 846 hearts 2588 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0175 的意思
源於 1 (用作否定質詞/語助詞) 和 2590; TDNT - 3:616,416; 形容詞 AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7 1) 字意: 不能結果實, 沒有結果實的 2) 喻意: 無用, 不事生產的
希臘文詞彙 #0175 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實175。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實175。 哥 林 多 前 書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效175。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的175事,不要與人同行,倒要責備行這事的人; 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子175。 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子175了。 猶 大 書 1:12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石(或作:玷污)。他們作牧人,只知餧養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的175樹,死而又死,連根被拔出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|