馬 可 福 音 4:31
好像 5613 一粒芥菜 4615 種 2848 , # 3739 # 3752 種 4687 , 5652 在地 # 3588 # 1093 裡 1909 的時候, 雖比 # 2076 # 5748 地 # 3588 # 1093 上 1909 的百 # 3588 # 3956 種 # 3588 # 4690 都小 3398 , Mark 4:31 It is like 5613 a grain 2848 of mustard seed 4615 , which 3739 , when 3752 it is sown 4687 , 5652 in 1909 the earth 1093 , is less 3398 than all 3956 the seeds 4690 that be 2076 , 5748 in 1909 the earth 1093 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #4690 的意思
源自 4687; TDNT - 7:536,1 065; 中性名詞 欽定本 - seed 43, issue 1; 44 1) 種子 1a) 植物的 1b) 男人的精液 2) 後代, 子孫 2a) 後代, 子孫, 子女 2b) 生還者 (#羅 9:29|) 3) 本性, 傾向, 個性 (#約壹 3:9|)
希臘文詞彙 #4690 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:24 耶穌又設個比喻對他們說:天國好像人撒好種4690在田裡, 馬 太 福 音 13:27 田主的僕人來告訴他說:主啊,你不是撒好種4690在田裡嗎?從那裡來的稗子呢? 馬 太 福 音 13:32 這原是百種4690裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。 馬 太 福 音 13:37 他回答說:那撒好種4690的就是人子; 馬 太 福 音 13:38 田地就是世界;好種4690就是天國之子;稗子就是那惡者之子; 馬 太 福 音 22:24 夫子,摩西說:人若死了,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後4690。 馬 太 福 音 22:25 從前,在我們這裡有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有孩子#4690,撇下妻子給兄弟。 馬 可 福 音 4:31 好像一粒芥菜種,種在地裡的時候,雖比地上的百種#4690都小, 馬 可 福 音 12:19 夫子,摩西為我們寫著說:人若死了,撇下妻子,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後4690。 馬 可 福 音 12:20 有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子4690。 馬 可 福 音 12:21 第二個娶了他,也死了,沒有留下孩子4690。第三個也是這樣。 馬 可 福 音 12:22 那七個人都沒有留下孩子4690;末了,那婦人也死了。 路 加 福 音 1:55 為要記念亞伯拉罕和他的後裔4690,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。 路 加 福 音 20:28 夫子!摩西為我們寫著說:人若有妻無子就死了,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後4690。 約 翰 福 音 7:42 經上豈不是說基督是大衛的後裔4690,從大衛本鄉伯利恆出來的嗎? 約 翰 福 音 8:33 他們回答說:我們是亞伯拉罕的後裔4690,從來沒有作過誰的奴僕。你怎麼說你們必得自由呢? 約 翰 福 音 8:37 我知道你們是亞伯拉罕的子孫4690,你們卻想要殺我,因為你們心裡容不下我的道。 使 徒 行 傳 3:25 你們是先知的子孫,也承受 神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:地上萬族都要因你的後裔4690得福。 使 徒 行 傳 7:5 在這地方, 神並沒有給他產業,連立足之地也沒有給他;但應許要將這地賜給他和他的後裔4690為業;那時他還沒有兒子。 使 徒 行 傳 7:6 神說:他的後裔4690必寄居外邦,那裡的人要叫他們作奴僕,苦待他們四百年。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|