馬 可 福 音 6:41
# 2532 耶穌拿著 2983 , 5631 這五個 4002 餅 740 , # 2532 兩條 1417 魚 2486 , 望著 308 , 5660 , 1519 天 3772 祝福 2127 , 5656 , # 2532 擘開 2622 , 5656 餅 740 , # 2532 遞給 1325 , 5707 # 846 門徒 3101 , # 2443 擺在眾人 # 846 面前 3908 , 5632 , 也 2532 把那兩條 1417 魚 2486 分給 3307 , 5656 眾人 3956 。 Mark 6:41 And 2532 when he had taken 2983 , 5631 the five 4002 loaves 740 and 2532 the two 1417 fishes 2486 , he looked up 308 , 5660 to 1519 heaven 3772 , and blessed 2127 , 5656 , and 2532 brake 2622 , 5656 the loaves 740 , and 2532 gave 1325 , 5707 them to his 846 disciples 3101 to 2443 set before 3908 , 5632 them 846 ; and 2532 the two 1417 fishes 2486 divided he 3307 , 5656 among them all 3956 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #056 的意思
from 1 (as negative particle) and 11 08; TDNT - 1:116,18; n f AV - not the knowledge 1, ignorance 1; 2 1) not knowing, ignorance
希臘文詞彙 #056 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge56 of God: I speak this to your shame. 彼 得 前 書 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance56 of foolish men: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|