馬 可 福 音 10:49
# 2532 耶穌 2424 就站住 2476 , 5631 , 說 2036 , 5627 : 叫 5455 , 5683 過他 846 來。 # 2532 他們就叫 5455 , 5719 那瞎子 5185 , 對他 846 說 3004 , 5723 : 放心 2293 , 5720 , 起來 1453 , 5669 ! 他叫 5455 , 5719 你 4571 啦。 Mark 10:49 And 2532 Jesus 2424 stood still 2476 , 5631 , and commanded 2036 , 5627 him 846 to be called 5455 , 5683 . And 2532 they call 5455 , 5719 the blind man 5185 , saying 3004 , 5723 unto him 846 , Be of good comfort 2293 , 5720 , rise 1453 , 5669 ; he calleth 5455 , 5719 thee 4571 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5669 的意思
Voice - Middle See 5785 Mood - Imperative See 5794 Count - 30
希臘文詞彙 #5669 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:17 But thou, when thou fastest, anoint218, 5669 thine head, and wash3538, 5669 thy face; 馬 太 福 音 9:5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise1453, 5669, and walk? 馬 可 福 音 2:9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise1453, 5669, and take up thy bed, and walk? 馬 可 福 音 2:11 I say unto thee, Arise1453, 5669, and take up thy bed, and go thy way into thine house. 馬 可 福 音 3:3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand1453, 5669 forth. Stand forth: Gr. Arise, stand forth in the midst 馬 可 福 音 5:41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise1453, 5669. 馬 可 福 音 10:49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise1453, 5669; he calleth thee. 路 加 福 音 5:23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up1453, 5669 and walk? 路 加 福 音 5:24 But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise1453, 5669, and take up thy couch, and go into thine house. 路 加 福 音 6:8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up1453, 5669, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. 路 加 福 音 17:7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat377, 5669? 約 翰 福 音 5:8 Jesus saith unto him, Rise1453, 5669, take up thy bed, and walk. 約 翰 福 音 9:7 And said unto him, Go, wash3538, 5669 in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing. 約 翰 福 音 9:11 He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash3538, 5669: and I went and washed, and I received sight. 使 徒 行 傳 3:6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up1453, 5669 and walk. 使 徒 行 傳 10:32 Send therefore to Joppa, and call hither3333, 5669 Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. 使 徒 行 傳 12:8 And the angel said unto him, Gird thyself4024, 5669, and bind on5265, 5669 thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. 使 徒 行 傳 22:16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized907, 5669, and wash away628, 5669 thy sins, calling on the name of the Lord. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|