路 加 福 音 11:46
# 1161 耶穌說 2036 , 5627 : 你們 5213 律法師 3544 也 2532 有禍了 3759 ! 因為 3754 你們把難擔的 1419 擔子 5413 放在 5412 , 5719 人 444 身上, # 2532 自己 5216 , 846 一個 1520 指頭 1147 卻不 3756 肯動 4379 , 5719 # 5413 。 Luke 11:46 And 1161 he said 2036 , 5627 , Woe 3759 unto you 5213 also 2532 , ye lawyers 3544 ! for 3754 ye lade 5412 , 5719 men 444 with burdens 5413 grievous to be borne 1419 , and 2532 ye yourselves 846 touch 4379 , 5719 not 3756 the burdens 5413 with one 1520 of your 5216 fingers 1147 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|