路 加 福 音 11:7
那人 2548 在裡面 2081 回答 611 , 5679 說 2036 , 5632 : 不要 3361 攪擾 2873 , 3930 , 5720 我 3427 , 門 2374 已經 2235 關閉 2808 , 5769 , # 3450 孩子們 3813 也 2532 同 3326 我 1700 在 1526 , 5748 , 1519 床上 2845 了, 我不能 3756 , 1410 , 5736 起來 450 , 5631 給 1325 , 5629 你 4671 。 Luke 11:7 And he 2548 from within 2081 shall answer 611 , 5679 and say 2036 , 5632 , Trouble 2873 , 3930 , 5720 me 3427 not 3361 : the door 2374 is 2808 , 0 now 2235 shut 2808 , 5769 , and 2532 my 3450 children 3813 are 1526 , 5748 with 3326 me 1700 in 1519 bed 2845 ; I cannot 3756 , 1410 , 5736 rise 450 , 5631 and give 1325 , 5629 thee 4671 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|