路 加 福 音 11:26
便 5119 去 4198 , 5736 # 2532 另 2087 帶了 3880 , 5719 七個 2033 比自己 1438 更惡 4191 的鬼 4151 來, 都 2532 進去 1525 , 5631 住在 2730 , 5719 那裡 1563 。 # 2532 那 1565 人 444 末後的 2078 景況比先前 4413 # 1096 # 5736 更不好 5501 了。 Luke 11:26 Then 5119 goeth he 4198 , 5736 , and 2532 taketh 3880 , 5719 to him seven 2033 other 2087 spirits 4151 more wicked 4191 than himself 1438 ; and 2532 they enter in 1525 , 5631 , and dwell 2730 , 5719 there 1563 : and 2532 the last 2078 state of that 1565 man 444 is 1096 , 5736 worse 5501 than the first 4413 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2087 的意思
字源不詳; TDNT - 2:7 02,265; 形容詞 AV - another 43, other 42, other thing 3, some 2, next day 2, misc 7; 99 1) 另外, 另一個, 其他的, 不同的 1a) 指數量上 1a1) 指相對於前面已提到, 數算過的人或事之外一些人或事 1a2) 指兩者中的另一個 1b) 指質量上 1b1) 另一種: 亦即指和前面所提的具有不同的本質, 型式, 種類; 不同的 其同義字, 見 58 06
希臘文詞彙 #2087 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:24 「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個,愛那個2087,就是重這個,輕那個2087。你們不能又事奉 神,又事奉瑪門(瑪門:財利的意思)。」 馬 太 福 音 8:21 又有一個2087門徒對耶穌說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」 馬 太 福 音 11:3 問他說:那將要來的是你嗎?還是我們等候別人2087呢? 馬 太 福 音 12:45 便去另帶了七個#2087比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。 馬 太 福 音 15:30 有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的2087病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 馬 太 福 音 16:14 他們說:有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人2087說是耶利米或是先知裡的一位。 馬 可 福 音 16:12 這事以後,門徒中間有兩個人往鄉下去。走路的時候,耶穌變了#2087形像,向他們顯現。 路 加 福 音 3:18 約翰又用許多別2087的話勸百姓,向他們傳福音。 路 加 福 音 4:43 但耶穌對他們說:我也必須在別2087城傳 神國的福音,因我奉差原是為此。 路 加 福 音 5:7 便招呼那隻船上的同伴#2087來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,甚至船要沉下去。 路 加 福 音 6:6 又有一個2087安息日2087,耶穌進了會堂教訓人,在那裡有一個人右手枯乾了。 路 加 福 音 7:41 耶穌說:一個債主有兩個人欠他的債;一個欠五十兩銀子,一個2087欠五兩銀子; 路 加 福 音 8:3 又有希律的家宰苦撒的妻子約亞拿,並蘇撒拿,和好些別的2087婦女,都是用自己的財物供給耶穌和門徒。 路 加 福 音 8:6 有2087落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不著滋潤。 路 加 福 音 8:7 有2087落在荊棘裡的,荊棘一同生長,把它擠住了。 路 加 福 音 8:8 又有2087落在好土裡的,生長起來,結實百倍。耶穌說了這些話,就大聲說:有耳可聽的,就應當聽! 路 加 福 音 9:29 正禱告的時候,他的面貌就改變2087了,衣服潔白放光。 路 加 福 音 9:56 人子來不是要滅人的性命(或作:靈魂;下同),是要救人的性命。說著就往別的2087村莊去了(有古卷只有五十五節首句,五十六節末句)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|