路 加 福 音 13:7
就 1161 對 4314 管園的 289 說 2036 , 5627 : 看哪 2400 , 5628 , 我這三 5140 年 2094 來到 2064 , 5736 # 1722 這 5026 無花果樹 4808 前找 2212 , 5723 果子 2590 , 竟 2532 找 2147 , 5719 不著 3756 。 把它 846 砍了 1581 , 5657 吧, 何必 2444 , 2532 白佔 2673 , 5719 # 846 地土 1093 呢! Luke 13:7 Then 1161 said he 2036 , 5627 unto 4314 the dresser of his vineyard 289 , Behold 2400 , 5628 , these three 5140 years 2094 I come 2064 , 5736 seeking 2212 , 5723 fruit 2590 on 1722 this 5026 fig tree 4808 , and 2532 find 2147 , 5719 none 3756 : cut 1581 , 0 it 846 down 1581 , 5657 ; why 2444 , 2532 cumbereth 2673 , 5719 it 846 the ground 1093 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|