路 加 福 音 13:7
就 1161 對 4314 管園的 289 說 2036 , 5627 : 看哪 2400 , 5628 , 我這三 5140 年 2094 來到 2064 , 5736 # 1722 這 5026 無花果樹 4808 前找 2212 , 5723 果子 2590 , 竟 2532 找 2147 , 5719 不著 3756 。 把它 846 砍了 1581 , 5657 吧, 何必 2444 , 2532 白佔 2673 , 5719 # 846 地土 1093 呢! Luke 13:7 Then 1161 said he 2036 , 5627 unto 4314 the dresser of his vineyard 289 , Behold 2400 , 5628 , these three 5140 years 2094 I come 2064 , 5736 seeking 2212 , 5723 fruit 2590 on 1722 this 5026 fig tree 4808 , and 2532 find 2147 , 5719 none 3756 : cut 1581 , 0 it 846 down 1581 , 5657 ; why 2444 , 2532 cumbereth 2673 , 5719 it 846 the ground 1093 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|