路 加 福 音 14:26
人 1536 到 4314 我 3165 這裡來 2064 , 5736 , # 2532 若不 3756 愛我勝過愛(愛我勝過愛: 原文是恨 3404 , 5719 )自己的 1438 父 3962 # 2532 母 3384 、 # 2532 妻子 1135 、 # 2532 兒女 5043 、 # 2532 弟兄 80 、 # 2532 姊妹 79 , # 2089 和 1161 , 2532 自己的 1438 性命 5590 , 就不 3756 能 1410 , 5736 作 1511 , 5750 我的 3450 門徒 3101 。 Luke 14:26 If any 1536 man come 2064 , 5736 to 4314 me 3165 , and 2532 hate 3404 , 5719 not 3756 his 1438 father 3962 , and 2532 mother 3384 , and 2532 wife 1135 , and 2532 children 5043 , and 2532 brethren 80 , and 2532 sisters 79 , yea 2089 , and 1161 his own 1438 life 5590 also 2532 , he cannot 3756 , 1410 , 5736 be 1511 , 5750 my 3450 disciple 3101 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|