路 加 福 音 14:31
或是 2228 一個 5101 王 5101 出去 4198 , 5740 和 1519 別的 2087 王 935 打仗 4820 , 5629 , 4171 , 豈不 935 先 4412 坐下 2523 , 5660 酌量 1011 , 5736 , # 1487 能 2076 , 5748 , 1415 用 1722 一萬 1176 , 5505 兵去敵 528 , 5658 那 3326 領二萬 1501 , 5505 兵來 2064 , 5740 攻打 1909 他 846 的嗎? Luke 14:31 Or 2228 what 5101 king 935 , going 4198 , 5740 to make 4820 , 5629 war 4171 against 1519 another 2087 king 935 , sitteth 2523 , 0 not 3780 down 2523 , 5660 first 4412 , and consulteth 1011 , 5736 whether 1487 he be 2076 , 5748 able 1415 with 1722 ten 1176 thousand 5505 to meet 528 , 5658 him that cometh 2064 , 5740 against 1909 him 846 with 3326 twenty 1501 thousand 5505 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|