路 加 福 音 23:34
當下 1161 耶穌 2424 說 3004 , 5707 : 父啊 3962 ! 赦免 863 , 5628 他們 846 ; 因為 1063 # 5101 他們所做的 4160 , 5719 , 他們不 3756 曉得 1492 , 5758 。 兵丁就 1161 拈 906 , 5627 鬮 2819 分 1266 , 5734 他的 846 衣服 2440 。 Luke 23:34 Then 1161 said 3004 , 5707 Jesus 2424 , Father 3962 , forgive 863 , 5628 them 846 ; for 1063 they know 1492 , 5758 not 3756 what 5101 they do 4160 , 5719 . And 1161 they parted 1266 , 5734 his 846 raiment 2440 , and cast 906 , 5627 lots 2819 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|