路 加 福 音 4:38
# 1161 耶穌出了 450 , 5631 , 1537 會堂 4864 , 進了 1525 , 5627 , 1519 西門 4613 的家 3614 。 # 1161 西門 4613 的岳母 3994 害 2258 , 5713 , 4912 , 5746 熱病 4446 甚重 3173 , # 2532 有人為 4012 他 846 求 2065 , 5656 耶穌 # 846 。 Luke 4:38 And 1161 he arose 450 , 5631 out of 1537 the synagogue 4864 , and entered 1525 , 5627 into 1519 Simon's 4613 house 3614 . And 1161 Simon's 4613 wife's mother 3994 was 2258 , 5713 taken with 4912 , 5746 a great 3173 fever 4446 ; and 2532 they besought 2065 , 5656 him 846 for 4012 her 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|