路 加 福 音 7:6
耶穌 2424 就 1161 和 4862 他們 846 同去 4198 , 5711 。 # 1161 # 846 # 568 # 5723 # 2235 離 575 那家 3614 不 3756 遠 3112 , 百夫長 1543 託 3992 , 5656 幾個朋友 5384 去 4314 見耶穌 # 846 , 對他 846 說 3004 , 5723 : 主啊 2962 ! 不要 3361 勞動 4660 , 5744 ; 因 3361 # 2443 你到 1525 , 5632 我 3450 舍 4721 下 5259 , 我不 3756 敢當 1510 , 5748 , 2425 。 Luke 7:6 Then 1161 Jesus 2424 went 4198 , 5711 with 4862 them 846 . And 1161 when he 846 was 568 , 5723 now 2235 not 3756 far 3112 from 575 the house 3614 , the centurion 1543 sent 3992 , 5656 friends 5384 to 4314 him 846 , saying 3004 , 5723 unto him 846 , Lord 2962 , trouble 4660 , 0 not 3361 thyself 4660 , 5744 : for 1063 I am 1510 , 5748 not 3756 worthy 2425 that 2443 thou shouldest enter 1525 , 5632 under 5259 my 3450 roof 4721 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #011 的意思
源自希伯來文 085; TDNT - 1:8,2; 陽性專有名詞 欽定本 - Abraham 73; 73 亞伯拉罕 = "眾人的父" 1) 他拉的兒子,猶太民族的始祖
希臘文詞彙 #011 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:26 弟兄們,亞伯拉罕11的子孫和你們中間敬畏 神的人哪,這救世的道是傳給我們的。 羅 馬 書 4:1 如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕11憑著肉體得了甚麼呢? 羅 馬 書 4:2 倘若亞伯拉罕11是因行為稱義,就有可誇的;只是在 神面前並無可誇。 羅 馬 書 4:3 經上說甚麼呢?說:亞伯拉罕11信 神,這就算為他的義。 羅 馬 書 4:9 如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕11的信,就算為他的義, 羅 馬 書 4:12 又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕11未受割禮而信之蹤跡去行的人。 羅 馬 書 4:13 因為 神應許亞伯拉罕11和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 羅 馬 書 4:16 所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕11之信的。 羅 馬 書 9:7 也不因為是亞伯拉罕11的後裔就都作他的兒女;惟獨從以撒生的才要稱為你的後裔。 羅 馬 書 11:1 我且說, 神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有!因為我也是以色列人,亞伯拉罕11的後裔,屬便雅憫支派的。 哥 林 多 後 書 11:22 他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕11的後裔嗎?我也是。 加 拉 太 書 3:6 正如亞伯拉罕11信 神,這就算為他的義。 加 拉 太 書 3:7 所以,你們要知道:那以信為本的人,就是亞伯拉罕11的子孫。 加 拉 太 書 3:8 並且聖經既然預先看明, 神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕11,說:萬國都必因你得福。 加 拉 太 書 3:9 可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕11一同得福。 加 拉 太 書 3:14 這便叫亞伯拉罕11的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。 加 拉 太 書 3:16 所應許的原是向亞伯拉罕11和他子孫說的。 神並不是說眾子孫,指著許多人,乃是說你那一個子孫,指著一個人,就是基督。 加 拉 太 書 3:18 因為承受產業,若本乎律法,就不本乎應許;但 神是憑著應許把產業賜給亞伯拉罕11。 加 拉 太 書 3:29 你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕11的後裔,是照著應許承受產業的了。 加 拉 太 書 4:22 因為律法上記著,亞伯拉罕11有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|