路 加 福 音 7:25
# 235 你們出去 1831 , 5758 , 到底是要看 1492 , 5629 甚麼 5101 ? 要看 2400 , 5628 穿 294 , 5772 # 1722 細軟 3120 衣服 2440 的人 444 麼? 那穿 # 1722 華麗 1741 衣服 2441 、 # 2532 宴樂 5172 度日 5225 , 5723 的人是 1526 , 5748 在 1722 王宮 933 裡。 Luke 7:25 But 235 what 5101 went ye out 1831 , 5758 for to see 1492 , 5629 ? A man 444 clothed 294 , 5772 in 1722 soft 3120 raiment 2440 ? Behold 2400 , 5628 , they which are 1722 gorgeously 1741 apparelled 2441 , and 2532 live 5225 , 5723 delicately 5172 , are 1526 , 5748 in 1722 kings' courts 933 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2440 的意思
源於一被認為是衍生於 ennumi(穿上) 的字; 中性名詞 AV - garment 30, raiment 12, clothes 12, cloke 2, robe 2, vesture 2, apparel 1; 61 1) (任何形式的) 服飾 2) 外袍
希臘文詞彙 #2440 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:40 有人想要告你,要拿你的裡衣,連外衣2440也由他拿去; 馬 太 福 音 9:16 沒有人把新布補在舊衣服2440上;因為所補上的反帶壞了那衣服2440,破的就更大了。 馬 太 福 音 9:20 有一個女人,患了十二年的血漏,來到耶穌背後,摸他的衣裳2440繸子; 馬 太 福 音 9:21 因為他心裡說:我只摸他的衣裳2440,就必痊癒。 馬 太 福 音 11:8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服2440的人麼?那穿細軟衣服的人是在王宮裡。 馬 太 福 音 14:36 只求耶穌准他們摸他的衣裳2440繸子;摸著的人就都好了。 馬 太 福 音 17:2 就在他們面前變了形像,臉面明亮如日頭,衣裳2440潔白如光。 馬 太 福 音 21:7 牽了驢和驢駒來,把自己的衣服2440搭在上面,耶穌就騎上。 馬 太 福 音 21:8 眾人多半把衣服2440鋪在路上;還有人砍下樹枝來鋪在路上。 馬 太 福 音 23:5 他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳2440的繸子做長了, 馬 太 福 音 24:18 在田裡的,也不要回去取衣裳2440。 馬 太 福 音 26:65 大祭司就撕開衣服2440,說:他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。 馬 太 福 音 27:31 戲弄完了,就給他脫了袍子,仍穿上他自己的衣服2440,帶他出去,要釘十字架。 馬 太 福 音 27:35 他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服2440,#2440 馬 可 福 音 2:21 沒有人把新布縫在舊衣服2440上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。 馬 可 福 音 5:27 他聽見耶穌的事,就從後頭來,雜在眾人中間,摸耶穌的衣裳2440, 馬 可 福 音 5:28 意思說:我只摸他的衣裳2440,就必痊癒。 馬 可 福 音 5:30 耶穌頓時心裡覺得有能力從自己身上出去,就在眾人中間轉過來,說:誰摸我的衣裳2440? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|