路 加 福 音 7:20
# 1161 那兩個人 435 來 3854 , 5637 到 4314 耶穌 # 846 那裡, 說 2036 , 5627 : 施洗 910 的約翰 2491 打發 649 , 5758 我們 2248 來 4314 問你 4571 # 3004 # 5723 : 那將要來 2064 , 5740 的是 1488 , 5748 你 4771 嗎? 還是 2228 我們等候 2228 別人 243 呢? Luke 7:20 When 1161 the men 435 were come 3854 , 5637 unto 4314 him 846 , they said 2036 , 5627 , John 2491 Baptist 910 hath sent 649 , 5758 us 2248 unto 4314 thee 4571 , saying 3004 , 5723 , Art 1488 , 5748 thou 4771 he that should come 2064 , 5740 ? or 2228 look we for 4328 , 5719 , 5725 another 243 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3854 的意思
源於 3844 和 1 096; 動詞 AV - come 35, be present 1, go 1; 37 1) 出現, 近前來, 靠近, 在場 2) 公然出現 (#來 9:1|)
希臘文詞彙 #3854 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:1 當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來3854, 5633到耶路撒冷,說: 馬 太 福 音 3:1 那時,有施洗的約翰出來3854, 5736,在猶太的曠野傳道,說: 馬 太 福 音 3:13 當下耶穌從加利利來3854, 5736到約旦河,見了約翰,要受他的洗。 馬 可 福 音 14:43 說話之間,忽然那十二個門徒裡的猶大來了3854, 5736,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和文士並長老那裡與他同來。 路 加 福 音 7:4 他們到了3854, 5637, 4314耶穌那裡,就切切的求他說:你給他行這事是他所配得的; 路 加 福 音 7:20 那兩個人來3854, 5637到耶穌那裡,說:施洗的約翰打發我們來問你:那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢? 路 加 福 音 8:19 耶穌的母親和他弟兄來了3854, 5633, 4314,因為人多,不得到他跟前。 路 加 福 音 11:6 因為我有一個朋友行路,來3854, 5633到我這裡,我沒有甚麼給他擺上。 路 加 福 音 12:51 你們以為我來3854, 5633,是叫地上太平嗎?我告訴你們,不是,乃是叫人紛爭。 路 加 福 音 14:21 那僕人回來3854, 5637,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:快出去,到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。 路 加 福 音 19:16 頭一個上來3854, 5633,說:主啊,你的一錠銀子已經賺了十錠。 路 加 福 音 22:52 耶穌對那些來3854, 5637拿他的祭司長和守殿官並長老說:你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 約 翰 福 音 3:23 約翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗;因為那裡水多,眾人都去3854, 5708受洗。 約 翰 福 音 8:2 清早又回到3854, 5633殿裡。眾百姓都到他那裡去,他就坐下,教訓他們。 使 徒 行 傳 5:21 使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了3854, 5637,叫齊公會的人,和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。 使 徒 行 傳 5:22 但差役到了3854, 5637,不見他們在監裡,就回來稟報說: 使 徒 行 傳 5:25 有一個人來3854, 5637稟報說:你們收在監裡的人,現在站在殿裡教訓百姓。 使 徒 行 傳 9:26 掃羅到了3854, 5637, 1519耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。 使 徒 行 傳 9:39 彼得就起身和他們同去;到了3854, 5637,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與他們同在時所做的裡衣外衣給他看。 使 徒 行 傳 10:32 你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住在海邊一個硝皮匠西門的家裡。#3854 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|