路 加 福 音 9:61
又 1161 , 2532 有一人 2087 說 2036 , 5627 : 主 2962 , 我要跟從 190 , 5692 你 4671 , 但 1161 容 2010 , 5657 我 3427 先 4412 去辭別 657 , 5670 # 1519 我 3450 家 3624 裡的人。 Luke 9:61 And 1161 another 2087 also 2532 said 2036 , 5627 , Lord 2962 , I will follow 190 , 5692 thee 4671 ; but 1161 let 2010 , 5657 me 3427 first 4412 go bid them farewell 657 , 5670 , which are at home at 1519 my 3450 house 3624 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #657 的意思
源自 575 與 5 021 的關身語態; TDNT - 8:33,*; 動詞 AV - bid farewell 2, take leave 2, send away 1, forsake 1; 6 1) 道別, 告別 2) 拋棄, 放棄 (#路 14:33|)
希臘文詞彙 #657 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 6:46 他既辭別了657, 5671他們,就往山上去禱告。 路 加 福 音 9:61 又有一人說:主,我要跟從你,但容我先去辭別657, 5670我家裡的人。 路 加 福 音 14:33 這樣,你們無論甚麼人,若不撇下657, 5731一切所有的,就不能作我的門徒。 使 徒 行 傳 18:18 保羅又住了多日,就辭別657, 5671了弟兄,坐船往敘利亞去;百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 使 徒 行 傳 18:21 就辭別657, 5662他們,說: 神若許我,我還要回到你們這裡;於是開船離了以弗所。 哥 林 多 後 書 2:13 那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別657, 5671, 1831, 5627那裡的人往馬其頓去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|