路 加 福 音 10:4
不 3361 要帶 941 , 5720 錢囊 905 , 不 3361 要帶口袋 4082 , 不 3366 要帶鞋 5266 ; 在 2596 路上 3598 也 2532 不要問 782 , 5667 人 3367 的安。 Luke 10:4 Carry 941 , 5720 neither 3361 purse 905 , nor 3361 scrip 4082 , nor 3366 shoes 5266 : and 2532 salute 782 , 5667 no man 3367 by 2596 the way 3598 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|