約 翰 福 音 15:4
你們要常在 3306 , 5657 我 1698 裡面 1722 , 我 1698 也常在你們 5213 裡面 1722 。 枝子 2531 若 3362 不常在 3306 , 5661 葡萄樹 288 上 1722 , 自己 1438 就 575 不能 3756 , 1410 , 5736 結 5342 , 5721 果子 5342 , 5721 ; 你們若 3362 不常 3761 在 3306 , 5661 我 1698 裡面 1722 , 也是 3779 這樣 2531 。 John 15:4 Abide 3306 , 5657 in 1722 me 1698 , and I 2504 in 1722 you 5213 . As 2531 the branch 2814 cannot 3756 , 1410 , 5736 bear 5342 , 5721 fruit 2590 of 575 itself 1438 , except 3362 it abide 3306 , 5661 in 1722 the vine 288 ; no more 3761 , 3779 can ye 5210 , except 3362 ye abide 3306 , 5661 in 1722 me 1698 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|