約 翰 福 音 15:2
凡 3956 屬 1722 我 1698 # 846 不 3361 結 5342 , 5723 果子 2590 的枝子 2814 , 他就剪去 142 , 5719 ; # 2532 凡 3956 結 5342 , 5723 果子 2590 的, 他就修理 2508 , 5719 # 846 乾淨, 使 2443 枝子結 5342 , 5725 果子 2590 更多 4119 。 John 15:2 Every 3956 branch 2814 in 1722 me 1698 that 846 beareth 5342 , 5723 not 3361 fruit 2590 he taketh away 142 , 5719 : and 2532 every 3956 branch that beareth 5342 , 5723 fruit 2590 , he purgeth 2508 , 5719 it 846 , that 2443 it may bring forth 5342 , 5725 more 4119 fruit 2590 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2508 的意思
from 2513; TDNT - 3:413,381; v AV - purge 2; 2 1) to cleanse, of filth impurity, etc 1a) to prune trees and vines from useless shoots 1b) metaph. from guilt, to expiate
希臘文詞彙 #2508 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 15:2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth2508, 5719 it, that it may bring forth more fruit. 希 伯 來 書 10:2 For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged2508, 5772 should have had no more conscience of sins. would...: or, they would have ceased to be offered, because, etc. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|