約 翰 福 音 18:18
# 1161 僕人 1401 和 2532 差役 5257 因為 3754 # 2258 # 5713 天冷 5592 , 就生 4160 , 5761 了炭火 439 , # 2532 站 2476 , 5715 在那裡烤火 2328 , 5711 ; # 1161 彼得 4074 也 2532 同 3326 他們 846 站 2258 , 5713 , 2476 , 5761 著烤火 2328 , 5734 。 John 18:18 And 1161 the servants 1401 and 2532 officers 5257 stood there 2476 , 5715 , who had made 4160 , 5761 a fire of coals 439 ; for 3754 it was 2258 , 5713 cold 5592 : and 2532 they warmed themselves 2328 , 5711 : and 1161 Peter 4074 stood 2258 , 5713 , 2476 , 5761 with 3326 them 846 , and 2532 warmed himself 2328 , 5734 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5592 的意思
源於 5594; 中性名詞 AV - cold 3; 3 1) 冷
希臘文詞彙 #5592 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:18 僕人和差役因為天冷5592,就生了炭火,站在那裡烤火;彼得也同他們站著烤火。 使 徒 行 傳 28:2 土人看待我們,有非常的情分;因為當時下雨,天氣又冷5592,就生火接待我們眾人。 哥 林 多 後 書 11:27 受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷5592,赤身露體。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|