約 翰 福 音 19:5
# 3767 耶穌 2424 出來 1831 , 5627 , 1854 , 戴著 5409 , 5723 荊棘 174 冠冕 4735 , # 2532 穿著紫 4210 袍 2440 。 # 2532 彼拉多對他們 846 說 3004 , 5719 : 你們看 2396 這個人 444 ! John 19:5 Then 3767 came 1831 , 5627 Jesus 2424 forth 1854 , wearing 5409 , 5723 the crown 4735 of thorns 174 , and 2532 the purple 4210 robe 2440 . And 2532 Pilate saith 3004 , 5719 unto them 846 , Behold 2396 the man 444 ! 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5409 的意思
源自 5411; TDNT - 9:83,1252; 動詞 AV - bear 3, wear 3; 6 1) 長期背負著, 因此是"穿戴"之意 2) 具有 (#林前 15:49|)
希臘文詞彙 #5409 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人麼?那穿5409, 5723細軟衣服的人是在王宮裡。 約 翰 福 音 19:5 耶穌出來,戴著5409, 5723荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說:你們看這個人! 羅 馬 書 13:4 因為他是 神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是5409, 5719空空的佩劍,他是 神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。 哥 林 多 前 書 15:49 我們既有5409, 5656屬土的形狀,將來也必有5409, 5692屬天的形狀。 雅 各 書 2:3 你們就重看那穿5409, 5723華美衣服的人,說「請坐在這好位上」;又對那窮人說:「你站在那裡」,或「坐在我腳凳下邊。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|