約 翰 福 音 21:15
# 3767 # 3753 他們吃完了早飯 709 , 5656 , 耶穌 2424 對西門 4613 彼得 4074 說 3004 , 5719 : 約翰(在太16: 17稱約拿 2495 )的兒子西門 4613 , 你愛 25 , 5719 我 3165 比 4119 這些 5130 更深嗎? 彼得說 3004 , 5719 # 846 : 主 2962 啊, 是的 3483 , 你 4771 知道 1492 , 5758 # 3754 我愛 5368 , 5719 你 4571 。 耶穌對他 846 說 3004 , 5719 : 你餵養 1006 , 5720 我 3450 的小羊 721 。 John 21:15 So 3767 when 3753 they had dined 709 , 5656 , Jesus 2424 saith 3004 , 5719 to Simon 4613 Peter 4074 , Simon 4613 , son of Jonas 2495 , lovest thou 25 , 5719 me 3165 more than 4119 these 5130 ? He saith 3004 , 5719 unto him 846 , Yea 3483 , Lord 2962 ; thou 4771 knowest 1492 , 5758 that 3754 I love 5368 , 5719 thee 4571 . He saith 3004 , 5719 unto him 846 , Feed 1006 , 5720 my 3450 lambs 721 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1006 的意思
一個基本動詞的延長型, 參 977 與 1 016; 動詞 AV - feed 8, keep 1; 9 1) 看管, 照顧畜群 2) 餵養, 放牧 同義詞 見 5824
希臘文詞彙 #1006 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 8:30 離他們很遠,有一大群豬吃食1006, 5746。 馬 太 福 音 8:33 放1006, 5723豬的就逃跑進城,將這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴人。 馬 可 福 音 5:11 在那裡山坡上,有一大群豬吃食1006, 5746; 馬 可 福 音 5:14 放1006, 5723豬的就逃跑了,去告訴城裡和鄉下的人。眾人就來,要看是甚麼事。 路 加 福 音 8:32 那裡有一大群豬在山上吃食1006, 5746。鬼央求耶穌,准他們進入豬裡去。耶穌准了他們, 路 加 福 音 8:34 放1006, 5723豬的看見這事就逃跑了,去告訴城裡和鄉下的人。 路 加 福 音 15:15 於是去投靠那地方的一個人;那人打發他到田裡去放1006, 5721豬。 約 翰 福 音 21:15 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:約翰(在太16:17稱約拿)的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?彼得說:主啊,是的,你知道我愛你。耶穌對他說:你餵養1006, 5720我的小羊。 約 翰 福 音 21:17 第三次對他說:約翰的兒子西門,你愛我嗎?彼得因為耶穌第三次對他說你愛我嗎,就憂愁,對耶穌說:主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。耶穌說:你餵養1006, 5720我的羊。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|