約 翰 福 音 21:12
耶穌 2424 說 3004 , 5719 # 846 : 你們來 1205 , 5773 吃早飯 709 , 5657 。 # 1161 門徒 3762 中沒有 3762 一個敢 5111 , 5707 問 1833 , 5658 他 846 : 你 4771 是 1488 , 5748 誰 846 ? 因為知道 1492 , 5761 # 3754 是 2076 , 5748 主 2962 。 John 21:12 Jesus 2424 saith 3004 , 5719 unto them 846 , Come 1205 , 5773 and dine 709 , 5657 . And 1161 none 3762 of the disciples 3101 durst 5111 , 5707 ask 1833 , 5658 him 846 , Who 5101 art 1488 , 5748 thou 4771 ? knowing 1492 , 5761 that 3754 it was 2076 , 5748 the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #709 的意思
from 712;; v AV - dine 3; 3 1) to breakfast 2) by later usage, to dine
希臘文詞彙 #709 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 11:37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine709, 5661 with him: and he went in, and sat down to meat. 約 翰 福 音 21:12 Jesus saith unto them, Come and dine709, 5657. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. 約 翰 福 音 21:15 So when they had dined709, 5656, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|