約 翰 福 音 4:25
婦人 1135 說 3004 , 5719 # 846 : 「我知道 1492 , 5758 # 3754 彌賽亞 3323 (就是 3588 那稱為 3004 , 5746 基督 5547 的)要來 2064 , 5736 ; # 3752 他 1565 來了 2064 , 5632 , 必將一切的事 3956 都告訴 312 , 5692 我們 2254 。 」 John 4:25 The woman 1135 saith 3004 , 5719 unto him 846 , I know 1492 , 5758 that 3754 Messias 3323 cometh 2064 , 5736 , which 3588 is called 3004 , 5746 Christ 5547 : when 3752 he 1565 is come 2064 , 5632 , he will tell 312 , 5692 us 2254 all things 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #312 的意思
from 3 03 and the base of 32; TDNT - 1:61,10; v AV - tell 6, show 6, declare 3, rehearse 1, speak 1, report 1; 18 1) to announce, make known 2) to report, bring back tidings, rehearse
希臘文詞彙 #312 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 5:14 And they that fed the swine fled, and told312, 5656 it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done. 馬 可 福 音 5:19 Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell312, 5657 them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. 約 翰 福 音 4:25 The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell312, 5692 us all things. 約 翰 福 音 5:15 The man departed, and told312, 5656 the Jews that it was Jesus, which had made him whole. 約 翰 福 音 16:13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew312, 5692 you things to come. 約 翰 福 音 16:14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew312, 5692 it unto you. 約 翰 福 音 16:15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew312, 5692 it unto you. 約 翰 福 音 16:25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew312, 5692 you plainly of the Father. proverbs: or, parables 使 徒 行 傳 14:27 And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed312, 5656 all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles. 使 徒 行 傳 15:4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared312, 5656 all things that God had done with them. 使 徒 行 傳 16:38 And the serjeants told312, 5656 these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. 使 徒 行 傳 19:18 And many that believed came, and confessed, and shewed312, 5723 their deeds. 使 徒 行 傳 20:20 And how I kept back nothing that was profitable unto you , but have shewed312, 5658 you, and have taught you publickly, and from house to house, 使 徒 行 傳 20:27 For I have not shunned to declare312, 5658 unto you all the counsel of God. 羅 馬 書 15:21 But as it is written, To whom he was312, 0 not spoken312, 5648 of, they shall see: and they that have not heard shall understand. 哥 林 多 後 書 7:7 And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told312, 5723 us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more. 彼 得 前 書 1:12 Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are312, 0 now reported312, 5648 unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into. 約 翰 一 書 1:5 This then is the message which we have heard of him, and declare312, 5719 unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|