約 翰 福 音 6:51
我 1473 是 1510 , 5748 從 1537 天上 3772 降下來 2597 , 5631 生命 2198 , 5723 的糧 740 # 3588 ; 人 5100 若 1437 吃 5315 , 5632 # 1537 這 5127 糧 740 , 就必永遠 1519 , 165 活著 2198 , 5695 。 # 1161 , 2532 我 1473 所 3739 要賜 1325 , 5692 的糧 740 就是我的肉, 為 5228 世人 2889 之生命 2222 所賜的。 John 6:51 I 1473 am 1510 , 5748 the living 2198 , 5723 bread 740 which 3588 came down 2597 , 5631 from 1537 heaven 3772 : if 1437 any man 5100 eat 5315 , 5632 of 1537 this 5127 bread 740 , he shall live 2198 , 5695 for 1519 ever 165 : and 1161 , 2532 the bread 740 that 3739 I 1473 will give 1325 , 5692 is 2076 , 5748 my 3450 flesh 4561 , which 3739 I 1473 will give 1325 , 5692 for 5228 the life 2222 of the world 2889 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #740 的意思
from 142; TDNT - 1:477,80; n m AV - bread 72, loaf 23, shewbread + 4286 + 3588 4; 99 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut b roken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord's Table 2) food of any kind
希臘文詞彙 #740 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread740. 馬 太 福 音 4:4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread740 alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. 馬 太 福 音 6:11 Give us this day our daily bread740. 馬 太 福 音 7:9 Or what man is there of you, whom if his son ask bread740, will he give him a stone? 馬 太 福 音 12:4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread740, 4286, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests? 馬 太 福 音 14:17 And they say unto him, We have here but five loaves740, and two fishes. 馬 太 福 音 14:19 And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves740, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves740 to his disciples, and the disciples to the multitude. 馬 太 福 音 15:2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread740. 馬 太 福 音 15:26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread740, and to cast it to dogs. 馬 太 福 音 15:33 And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread740 in the wilderness, as to fill so great a multitude? 馬 太 福 音 15:34 And Jesus saith unto them, How many loaves740 have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. 馬 太 福 音 15:36 And he took the seven loaves740 and the fishes, and gave thanks, and brake them , and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. 馬 太 福 音 16:5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread740. 馬 太 福 音 16:7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread740. 馬 太 福 音 16:8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread740? 馬 太 福 音 16:9 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves740 of the five thousand, and how many baskets ye took up? 馬 太 福 音 16:10 Neither the seven loaves740 of the four thousand, and how many baskets ye took up? 馬 太 福 音 16:11 How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread740, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? 馬 太 福 音 16:12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread740, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|