使 徒 行 傳 2:34
# 1063 大衛 1138 並沒有 3756 升 305 , 5627 到 1519 天上 3772 , 但 1161 自己 846 說 3004 , 5719 : 主 2962 對我 3450 主 2962 說 2036 , 5627 : 你坐 2521 , 5737 在 1537 我的 3450 右邊 1188 , Acts 2:34 For 1063 David 1138 is not 3756 ascended 305 , 5627 into 1519 the heavens 3772 : but 1161 he saith 3004 , 5719 himself 846 , The LORD 2962 said 2036 , 5627 unto my 3450 Lord 2962 , Sit thou 2521 , 5737 on 1537 my 3450 right hand 1188 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|