使 徒 行 傳 2:4
他們 846 就 2532 都 537 被聖 40 靈 4151 充滿 4130 , 5681 , # 2532 按著 2531 聖靈 4151 所賜 1325 , 5707 的口才 669 , 5738 說 2980 , 5721 起 756 , 5662 別國 2087 的話 1100 來。 Acts 2:4 And 2532 they were 4130 , 0 all 537 filled 4130 , 5681 with the Holy 40 Ghost 4151 , and 2532 began 756 , 5662 to speak with 2980 , 5721 other 2087 tongues 1100 , as 2531 the Spirit 4151 gave 1325 , 5707 them 846 utterance 669 , 5738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #669 的意思
from 575 and 5350; TDNT - 1:447,75; v AV - utterance 1, speak forth 1, say 1; 3 1) to speak out, speak forth, pronounce 1a) not a word of everyday speech but one "belonging to dignified and elevated discourse"
希臘文詞彙 #669 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance669, 5738. 使 徒 行 傳 2:14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said669, 5662 unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: 使 徒 行 傳 26:25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth669, 5736 the words of truth and soberness. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|