使 徒 行 傳 11:20
但 1161 內中 1537 , 846 有 2258 , 5713 , 5100 塞浦路斯 2953 和 2532 古利奈 2956 人 435 , 他們 3748 到了 1525 , 5631 , 1519 安提阿 490 也向 4314 希臘人 1675 傳講 2980 , 5707 , 2097 , 5734 主 2962 耶穌 2424 (有古卷作: 也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌 2424 )。 Acts 11:20 And 1161 some 5100 of 1537 them 846 were 2258 , 5713 men 435 of Cyprus 2953 and 2532 Cyrene 2956 , which 3748 , when they were come 1525 , 5631 to 1519 Antioch 490 , spake 2980 , 5707 unto 4314 the Grecians 1675 , preaching 2097 , 5734 the Lord 2962 Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1675 的意思
from a derivative of 1672; TDNT - 2:5 04,227; n m AV - Grecians 3; 3 1) a Hellenist 1a) one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue 1b) used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek
希臘文詞彙 #1675 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 6:1 And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians1675 against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. 使 徒 行 傳 9:29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians1675: but they went about to slay him. 使 徒 行 傳 11:20 And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians1675, preaching the Lord Jesus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|