使 徒 行 傳 13:2
# 1161 他們 846 事奉 3008 , 5723 主 2962 、 # 2532 禁食 3522 , 5723 的時候, 聖 40 靈 4151 說 2036 , 5627 : # 1211 要為我 3427 分派 873 , 5657 # 5037 巴拿巴 921 和 2532 掃羅 4569 , 去 1519 做 2041 # 3739 我召 4341 , 5766 他們 846 所做的工。 Acts 13:2 As 1161 they 846 ministered 3008 , 5723 to the Lord 2962 , and 2532 fasted 3522 , 5723 , the Holy 40 Ghost 4151 said 2036 , 5627 , # 1211 Separate 873 , 5657 me 3427 , 5037 Barnabas 921 and 2532 Saul 4569 for 1519 the work 2041 whereunto 3739 I have called 4341 , 5766 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3008 的意思
源於 3 011; TDNT - 4:215,526; 動詞 AV - minister 3; 3 1) 事奉 (宗教禮儀上的) 1a) 祭司與利未人的事奉 1b) 其他宗教信仰的 (#徒 13:2|) 2) 用於(給好處) (#羅 15:27|)
希臘文詞彙 #3008 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:2 他們事奉3008, 5723主、禁食的時候,聖靈說:要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。 羅 馬 書 15:27 這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,就當把養身之物供給3008, 5658他們。 希 伯 來 書 10:11 凡祭司天天站著事奉3008, 5723 神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|